حجاب غفلت

حجاب غفلت در اصل همچون پرده ای تاریک کل موجودیت انسان را پوشانیده و او را از نزدیکی و قرب به خداوند باز می دارد و مانع از شناخت واقعیت درونی و ذاتی خود می گردد. صفات و خصوصیات پست و کردار منفی و ناشایست از قبیل خودخواهی، حرص، مادیگرائی، کبر و خودپرستی، حسادت، امیال زودگذر و همچنین بکارگیری حواس و سایر قوا در محدوده، همانند یک پرده سنگین و تاریک، حقیقت موجود در کنه وجودی انسان را پوشانیده و مانع از تجلی انوار خداوند در قلبها میشود. در نتیجه انسان قادر به شناخت واقعیت و "من" حقیقی خود نبوده و صرفا" به تصوری مجهول از واقعیت اکتفا می کند.

برداشتهای محدود ما از واقعیت هستی در اصل حجاب و پوششی است بر روی حقیقت. ما به تعالیم دین خود گوش فرا می دهیم ولی بجای شنیدن و دریافت واقعیت که در ماورای الفاظ نهفته، صرفاً آنچه را که با خواسته ها و امیال ما مطابقت دارد ادراک می نمائیم اگر چه می دانیم که "الفاظ ناقل معانی نمی باشند." برای مثال ما عبادت می کنیم و نماز را بجا می آوریم ولی بسیاری از ما عبادتمان به جهت یاد خداوند و قرب به آن معشوق یگانه نیست، بلکه خواسته ها و نیازها و ضعفها انگیزه عبادت ما می باشد و صرفاً تصّور ما بر این است که عبادت میکنیم و این تصور خود حجابی است که مانع از قرب به خداوند و حصول یگانگی می شود. در قرآن کریم آمده است که بر روی چشمها، گوشها و قلبهای غافلان حجابی است. هدف سالک جویای حقیقت برانداختن و زدودن این حجاب غفلت و تزکیه نفس میباشد. 1

مهر نهاد خدا بردلها و گوشهای آنان و بر دیدگان ایشان است پرده ای و برای ایشان است عذابی بزرگ - قرآن کریم، سوره بقره ٢ – آیه ٧

پیامبر اکرم حضرت محمّد(ص) فرموده اند که بین تو و حق، هفتاد هزار حجاب از نور و ظلمت می باشد. منظور از حجاب ظلمت، حجابهای جهالت و نادانی است که انسان با پرداختن به محدودیتها و ضعفهای خود می سازد. و حجابهای نور بمعنی مراتب و افقهای روشن است که در سیر و سلوک از شرق دل مٶمن سر میزند تا روشنگر راه او شده به سیرخود تا رسیدن به مقصد نهایی ادامه دهد. هر توقف و رکودی حجابی است که اورا از راه باز میدارد.

زود است بنمایانیمشان آیتهای خویش را در سراسر آ فاق و درخود ایشان تا روشن شود برای ایشان که او است حق، آیا بس نیست پروردگار تو که او بر همه چیز گواه است.

قرآن کریم، سوره فصلت ٤١ – آیه ٥٣


_____________________________
مآخذ:
1- "Words do not convey the meanings": From Molana Shah Maghsoud Sadegh Angha, Dawn (Verdugo City Ca: M.T.O. Shahmaghsoudi Publications®, 1991).

Bitte aktualisieren Sie Ihren Flash Player!